《I am Afraid》这首诗真的是莎士比亚写的吗? - 知乎

You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 此外, umbrella这个字在英语裏最早出现是1611年(字 …

You say that you love the sun, 你说你喜欢阳光, but you find a shadow spot when the sun shines. 但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地。 You say that you love the wind, 你说你喜欢风, but you …

再者莎翁时期还在使用早期现代英语(并非古英语),而这首诗里的单词全是标准的现代英语。. 发布于 2014-02-02 21:34. RT全诗:You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains …

你说别人是发泄不满情绪. You say that like it's a deal breaker. 你说的好像这是个多过分的事. You say that you've already ruled out China and Taiwan? 你说已经排除了中国和台湾. 注册以查看更多例句。 …

如果只理解字面意思,You can say that again.的确是“你可以再说一遍”,不过当外国朋友对你说出这句话,是在表示非常赞同。 例句: --Must have been a fiddly job.那一定是件精细活。

更多内容请点击:《I am Afraid》这首诗真的是莎士比亚写的吗? - 知乎 推荐文章